<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

			<rss version="2.0">
			<channel>
			<title>Professeur biceps</title>
			<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/cmd/blog/blog/MaitreBiceps</link>
			<description>Des outils de d&#xe9;veloppement dans l&apos;apprentissage et des exercices pour s&apos;am&#xe9;liorer &#xe0; l&apos;&#xe9;cole.</description>
			<language>fr-ch</language>
			<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 18:21:21 --0100</pubDate>
			<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 13:00:00 --0100</lastBuildDate>
			<generator>previonBlog</generator>
			<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
			<managingEditor>info@biceps.ch</managingEditor>
			<webMaster>info@biceps.ch</webMaster>
			
			<item>
				<title>Les mots commen&#xe7;ant par ab-, ad-, ag-, am-</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/10/Les-mots-commenant-par-ab--ad--ag--am-</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Voici une r&amp;egrave;gle d&apos;orthographe d&apos;usage * !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Les mots commen&amp;ccedil;ant par ab-, ad-, ag-, am-&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(&amp;agrave; prononcer le plus rapidement possible &quot;abadagam&quot;; but du jeu : dire &amp;agrave; haute voix le plus grand nombre de s&amp;eacute;ries en une minute, j&apos;attends vos scores chrono!)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;s&apos;&amp;eacute;crivent respectivement avec un seul b, d, g, m.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Exemples de mots &lt;em&gt;(il y en a une s&amp;eacute;rie en fran&amp;ccedil;ais)&lt;/em&gt; :&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ab-&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; : abandonner, abattre, absent,...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ad-&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; : adieu, admettre, adopter,...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ag-&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; : agresser, agrandir, agacer, ...&lt;br /&gt;am- : amener, amical, amuser, ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Sauf&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; (eh oui..) :&lt;br /&gt;L&apos;&lt;em&gt;abb&lt;/em&gt;&amp;eacute; et l&apos;&lt;em&gt;abb&lt;/em&gt;esse sont dans l&apos;&lt;em&gt;abb&lt;/em&gt;aye.&lt;br /&gt;Il &lt;em&gt;add&lt;/em&gt;itionne les maisons &lt;em&gt;agg&lt;/em&gt;lutin&amp;eacute;es qui &lt;em&gt;agg&lt;/em&gt;ravent les probl&amp;egrave;mes d&apos;&lt;em&gt;add&lt;/em&gt;uction dans l&apos;&lt;em&gt;agg&lt;/em&gt;lom&amp;eacute;ration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&apos;abord le temps chrono puis les 2 phrases d&apos;exceptions &amp;agrave; m&amp;eacute;moriser :-)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;* l&apos;orthographe d&apos;usage est un ensemble de r&amp;egrave;gles qui nous permettent de g&amp;eacute;n&amp;eacute;raliser l&apos;orthographe des mots&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>orthographe d&apos;usage</category>
				
				<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 13:00:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/10/Les-mots-commenant-par-ab--ad--ag--am-</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Homophone et homonyme</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/9/Homophone-et-homonyme</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Homophone et homonyme ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l&apos;&amp;eacute;cole, il n&apos;y a pas tellement de distinction entre ces 2 termes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2 mots homophones (ou homonymes) sont 2 mots qui se prononcent de la m&amp;ecirc;me mani&amp;egrave;re mais qui ont un sens diff&amp;eacute;rent.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemples :&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;le &lt;strong&gt;ver&lt;/strong&gt; (de terre), le &lt;strong&gt;verre&lt;/strong&gt; (pour boire), &lt;strong&gt;vert&lt;/strong&gt; (la couleur), &lt;strong&gt;vers&lt;/strong&gt; (nous allons vers lui) ou m&amp;ecirc;me &lt;strong&gt;vair&lt;/strong&gt; (la fourrure d&apos;&amp;eacute;cureuil de Russie).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;le &lt;strong&gt;p&amp;egrave;re&lt;/strong&gt; (le papa), une &lt;strong&gt;paire&lt;/strong&gt; (de ski), &lt;strong&gt;pair&lt;/strong&gt; (impair).&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;En linguistique, il est vrai, il y a une diff&amp;eacute;rence entre &quot;homophone&quot; et &quot;homonyme&quot;. D&amp;eacute;finition du Petit Larousse (heureusement qu&apos;il existe celui-l&amp;agrave;...):&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un homonyme est un mot qui pr&amp;eacute;sente la m&amp;ecirc;me forme graphique (homographe dans ce cas) ou phonique (homophone) qu&apos;un autre mot&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;exemple d&apos;homographes : le vent &lt;strong&gt;&lt;em&gt;est&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &amp;agrave; l&apos;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;est&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.(m&amp;ecirc;me graphie mais un sens diff&amp;eacute;rent)&lt;br /&gt;exemple d&apos;homophones : il a laiss&amp;eacute; tomber le &lt;strong&gt;seau&lt;/strong&gt;, quel &lt;strong&gt;sot&lt;/strong&gt; ! (m&amp;ecirc;me son mais un sens diff&amp;eacute;rent)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En bref, un homonyme est le terme g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral de la ressemblance entre 2 mots. &quot;Homophone&quot; et &quot;homographe&quot; sont des termes plus sp&amp;eacute;cifiques.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heureusement, &amp;agrave; l&apos;&amp;eacute;cole, on ne fait pas trop dans la linguistique... ;-)&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>notions de vocabulaire</category>
				
				<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 08:44:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/9/Homophone-et-homonyme</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>sans, sens, sent ou s&apos;en ?</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/4/sans-sens-sent-ou-sen-</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;En ce d&amp;eacute;but de mois de mars, une belle brochette d&apos;homophones (c&apos;est pas encore le temps des grillades, patience...).&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;sans&lt;/strong&gt; : c&apos;est une pr&amp;eacute;position (comme &lt;em&gt;avec, sur, chez,&lt;/em&gt; ...). Voir aussi l&apos;article sur les pr&amp;eacute;positions dans le dossier grammaire_la nature des mots.&lt;br /&gt;Exemples : &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Je ne partirai pas &lt;strong&gt;&lt;em&gt;sans&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; mon chien !&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;C&apos;est une personne &lt;strong&gt;&lt;em&gt;sans&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; merci.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ils sont &lt;strong&gt;&lt;em&gt;sans&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; foi ni loi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;sens, sent&lt;/strong&gt; : c&apos;est tout simplement le verbe &lt;strong&gt;sentir&lt;/strong&gt; au pr&amp;eacute;sent &amp;agrave; la 2e et 3e pers. du sing. (tu, il).&lt;br /&gt;Exemples : &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Mon chien &lt;em&gt;&lt;strong&gt;sent&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; le danger.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Je &lt;em&gt;&lt;strong&gt;sens&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; qu&apos;il va nous quitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;s&apos;en&lt;/strong&gt; : il accompagne un verbe (&lt;strong&gt;se&lt;/strong&gt; moquer, &lt;strong&gt;se&lt;/strong&gt; rendre compte, &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt;&apos;&amp;eacute;tonner, ...).&lt;br /&gt;Exemples : &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Ma soeur va avoir une belle surprise mais elle ne &lt;em&gt;&lt;strong&gt;s&apos;en&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;doute&lt;/em&gt; pas.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Du danger ? Il &lt;strong&gt;&lt;em&gt;s&apos;en&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;est aper&amp;ccedil;u&lt;/em&gt; trop tard.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Elle &lt;strong&gt;&lt;em&gt;s&apos;en&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;souvient&lt;/em&gt; tr&amp;egrave;s bien.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Je ne vous parle pas du sang (sanguin) et de cent (100)... Non mais, sans blague !&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>orthographe_homophones</category>
				
				<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 13:09:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/4/sans-sens-sent-ou-sen-</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>L&apos;histoire des ciseaux</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/2/Lhistoire-des-ciseaux</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Les &quot;ciseaux&quot;, &quot;d&amp;eacute;cider&quot; et &quot;patricide&quot; font partie de la m&amp;ecirc;me famille &amp;eacute;tymologique*. Etonnant, non ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils viennent du mot latin &lt;strong&gt;caedere, caesus&lt;/strong&gt; qui signifiait : &lt;strong&gt;couper, tailler.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fran&amp;ccedil;ais, nous trouvons de nombreux mots qui d&amp;eacute;coulent de cet anc&amp;ecirc;tre :&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;base avec -cis&lt;/strong&gt;-&lt;br /&gt;exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;les ciseaux, ciseler, les cisailles,...&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;exciser (couper pour enlever un organe),&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;incisive (dent de devant pour trancher les aliments)&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;base avec -cid&lt;/strong&gt; : d&amp;eacute;cider (= choisir, &quot;couper&quot; parmi des propositions)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;strong&gt; -cide&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;suffixe servant &amp;agrave; d&amp;eacute;signer le meurtre (que c&apos;est noir...)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;fratricide (meurtre d&apos;un fr&amp;egrave;re ou d&apos;une soeur)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;patricide (meurtre d&apos;un p&amp;egrave;re), &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;suicide (&quot;meurtre de soi-m&amp;ecirc;me&quot;, pr&amp;eacute;fixe &quot;sui&quot; = soi-m&amp;ecirc;me), &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;g&amp;eacute;nocide (meurtre d&apos;un peuple ethnique, pr&amp;eacute;fixe &quot;g&amp;eacute;n&quot; = les g&amp;egrave;nes) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;base avec ces-&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;exemples : &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;une c&amp;eacute;sure (coupure en po&amp;eacute;sie pour marquer une pause)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;c&amp;eacute;sarienne (accoucher par c&amp;eacute;sarienne...)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Tous ces mots ont l&apos;id&amp;eacute;e de &quot;couper, tailler, ou m&amp;ecirc;me tuer&quot;.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Je sais, c&apos;est pas tr&amp;egrave;s joyeux comme histoire... :-(&lt;br /&gt;La prochaine fois, je vous en raconte une plus dr&amp;ocirc;le. A+ !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;* l&apos;histoire des mots am&amp;eacute;liore le vocabulaire et l&apos;orthographe des mots&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>l&apos;histoire des mots</category>
				
				<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 07:31:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/2/Lhistoire-des-ciseaux</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Exercices sur les types de phrases</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/1/Exercices-sur-les-types-de-phrases</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Suite &amp;agrave; l&apos;article paru vendredi sur les types de phrases, voici 2 objectifs que les enfants ont &amp;agrave; l&apos;&amp;eacute;cole :&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Reconna&amp;icirc;tre les types de phrase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Transformer un type de phrase en un autre type.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Tranformer le type. imp&amp;eacute;ratif en type interrogatif.&lt;br /&gt;Range ta chambre. &lt;em&gt;(type imp&amp;eacute;ratif)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Est-ce que tu ranges ta chambre ? &lt;em&gt;ou&lt;/em&gt; Ranges-tu ta chambre ? &lt;em&gt;ou encore&lt;/em&gt; Quand ranges-tu ta chambre ? &lt;em&gt;(type interrogatif)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Transformer le type d&amp;eacute;claratif en type exclamatif.&lt;br /&gt;Cette maison est grande. &lt;em&gt;(type d&amp;eacute;claratif)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Comme cette maison est grande ! &lt;em&gt;(type exclamatif)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Cliquez sur T&amp;eacute;l&amp;eacute;chargement, vous aurez 2 exercices pour vous entra&amp;icirc;ner !&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A+&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>grammaire_divers</category>
				
				<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 12:50:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/3/1/Exercices-sur-les-types-de-phrases</guid>
				
				
				<enclosure url="http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/repository/blog/MaitreBiceps/types de phrases.pdf" length="626528" type="application/pdf"/>
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Les diff&#xe9;rents types de phrases</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/26/Les-differents-types-de-phrases</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;A l&apos;&amp;eacute;cole primaire essentiellement, les enfants &amp;eacute;tudient les 4 types de phrases :&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Le type d&amp;eacute;claratif&lt;/strong&gt; : la phrase d&amp;eacute;clarative indique simplement que l&apos;on communique une information, que l&apos;on d&amp;eacute;clare quelque chose. &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Elle se termine par un point . standard&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Exemples :&lt;br /&gt;- Tu es tr&amp;egrave;s sympathique.&lt;br /&gt;- Ce jour-l&amp;agrave;, Pierre travaillait aux champs.&lt;br /&gt;- Nous t&apos;avons pourtant pr&amp;eacute;venu du danger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Le type interrogatif&lt;/strong&gt; : la phrase interrogative indique que l&apos;on interroge, que l&apos;on demande une information. &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Elle se termine par un point ? d&apos;interrogation&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Exemples : &lt;br /&gt;- Viendras-tu mercredi avec nous ? (&lt;em&gt;forme invers&amp;eacute;e sujet-verbe&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;- Est-ce que tu prends ton accord&amp;eacute;on ? (&lt;em&gt;forme avec &quot;est-ce-que&quot;&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Quand&lt;/em&gt; pars-tu ? &lt;em&gt;Avec qui&lt;/em&gt; prends-tu le bus ? (&lt;em&gt;forme avec un autre mot interrogatif, ici &quot;quand&quot; et &quot;avec qui&quot;&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Le type imp&amp;eacute;ratif&lt;/strong&gt; (ou injonctif) : la phrase imp&amp;eacute;rative (ou injonctive) indique que l&apos;on donne un ordre ou que l&apos;on communique une interdiction. Le mode est l&apos;imp&amp;eacute;ratif&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt; la plupart du temps. &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Elle se termine soit par un point . standard ou par un point ! d&apos;exclamation.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Exemples : &lt;br /&gt;- Va dans ta chambre !&lt;br /&gt;- Partons d&apos;ici.&lt;br /&gt;- Ne t&apos;&amp;eacute;loigne pas trop du bord. &lt;em&gt;(interdiction avec ne...pas)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Le type exclamatif&lt;/strong&gt; : la phrase exclamative indique que l&apos;on exprime un sentiment, une &amp;eacute;motion,... &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Elle se termine par un point ! d&apos;exclamation&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Exemples : &lt;br /&gt;- Que c&apos;est joli !&lt;br /&gt;- Comme tu as grandi !&lt;br /&gt;- Quel casse-pied celui-l&amp;agrave; !&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous avez bien compris ? Quelle clart&amp;eacute; ! Passez un excellent week-end ! Pour ma part, je m&apos;en vais en montagne. :-))&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;*pour savoir conjuguer l&apos;imp&amp;eacute;ratif, voir l&apos;article &quot;&amp;ocirc; cl&amp;eacute;op&amp;acirc;tre&quot; dans le dossier conjugaison.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>grammaire_divers</category>
				
				<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 11:15:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/26/Les-differents-types-de-phrases</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Synonyme et antonyme</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/24/Synonyme-et-antonyme</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Ce premier article pour lancer* une nouvelle rubrique : Les notions de vocabulaire&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu&apos;entend-on par synonyme ou antonyme d&apos;un mot ?&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Le synonyme d&apos;un mot est un mot qui a le m&amp;ecirc;me sens que ce mot. Quelle clart&amp;eacute;, cette d&amp;eacute;finition ! &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Plus simplement, 2 mots synonymes sont des mots de m&amp;ecirc;me sens (ou de sens tr&amp;egrave;s proches).&lt;/strong&gt; Allez, allons-y concr&amp;egrave;tement :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;joli = beau&amp;nbsp; /&amp;nbsp; tr&amp;egrave;s petit = minuscule&amp;nbsp; /&amp;nbsp; voiture&amp;nbsp; =&amp;nbsp; automobile&amp;nbsp; /&amp;nbsp; apercevoir = distinguer = entrevoir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;L&apos;antonyme d&apos;un mot est ... c&apos;est bon, j&apos;arr&amp;ecirc;te !&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 mots antonymes sont des mots qui ont des sens contraires&lt;/strong&gt; (on dit parfois aussi &quot;le contraire&quot; d&apos;un mot). Exemples :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;joli - moche&amp;nbsp; /&amp;nbsp; grand - petit&amp;nbsp; /&amp;nbsp; &amp;eacute;teindre - allumer&amp;nbsp; /&amp;nbsp; homme - femme / etc..&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Voil&amp;agrave;, voil&amp;agrave;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;* au sens figur&amp;eacute; bien s&amp;ucirc;r ;-)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>notions de vocabulaire</category>
				
				<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 10:20:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/24/Synonyme-et-antonyme</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>adjectif ou adverbe ?</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/23/adjectif-ou-adverbe-</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Parfois, certains mots peuvent &amp;ecirc;tre adjectifs ou adverbes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;L&apos;adjectif est un mot qui d&amp;eacute;crit un nom (ou un pronom). Il s&apos;accorde donc avec.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Il y a des hurlements si &lt;em&gt;&lt;strong&gt;soudains&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; qu&apos;ils nous effraient. &lt;em&gt;(&quot;soudains&quot; d&amp;eacute;crit comment sont les hurlements, donc c&apos;est bien un adjectif et il s&apos;accorde avec le nom &quot;hurlements&quot;)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ces explications nous semblent &lt;em&gt;&lt;strong&gt;claires&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;(&quot;claires&quot; d&amp;eacute;crit comment sont les explications, donc accord avec le nom &quot;explications&quot;)&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;L&apos;adverbe est un mot toujours invariable, il ne s&apos;accorde donc jamais.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Les enfants sont &lt;strong&gt;&lt;em&gt;soudain&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; venus vers nous. &lt;em&gt;(&quot;soudain&quot; est ici un adverbe, il ne d&amp;eacute;crit pas les enfants, mais plut&amp;ocirc;t comment ils sont venus)&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Certaines personnes &amp;acirc;g&amp;eacute;es ne voient plus tr&amp;egrave;s &lt;em&gt;&lt;strong&gt;clair&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;(&quot;clair&quot; est ici un adverbe, il ne d&amp;eacute;crit pas les personnes &amp;acirc;g&amp;eacute;es, mais plut&amp;ocirc;t comment certaines personnes &amp;acirc;g&amp;eacute;es voient).&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accord ou pas d&apos;accord, telle est la question... D&apos;accord ?&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>orthographe_ r&#xe8;gles &amp;amp; astuces</category>
				
				<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 07:58:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/23/adjectif-ou-adverbe-</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Les verbes en -eindre</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/16/Les-verbes-en--eindre</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Et voici une nouvelle petite r&amp;egrave;gle d&apos;orthographe d&apos;usage*&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Les verbes finissant par -eindre s&apos;&amp;eacute;crivent e-i-n-d-r-e (&amp;eacute;teindre, peindre, atteindre, teindre,...)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sauf : Pourquoi pl&lt;em&gt;aindre&lt;/em&gt; celui qui veut cr&lt;em&gt;aindre&lt;/em&gt; ou contr&lt;em&gt;aindre&lt;/em&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Pour la conjugaison des verbes en -indre au pr&amp;eacute;sent, voyez l&apos;article &quot;les pi&amp;egrave;ges du pr&amp;eacute;sent (2)&quot; dans le dossier conjugaison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;* l&apos;orthographe d&apos;usage est un ensemble de r&amp;egrave;gles qui nous permettent de g&amp;eacute;n&amp;eacute;raliser l&apos;orthographe des mots&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>orthographe d&apos;usage</category>
				
				<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 08:34:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/16/Les-verbes-en--eindre</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>L&apos;histoire de la bissectrice</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/15/Lhistoire-de-la-bissectrice</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Piti&amp;eacute;..., pas des maths ! Mais non... c&apos;est juste une petite histoire &amp;eacute;tymologique*&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Bissectrice&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;bi&lt;/strong&gt; vient du latin et signifie &quot;2&quot;&lt;br /&gt;exemples de mots : &lt;br /&gt;-&amp;nbsp; bicyclette (= 2 cycles)&lt;br /&gt;-&amp;nbsp; bip&amp;egrave;de ( = 2 pieds, comme nous les humains)&lt;br /&gt;-&amp;nbsp; biplace (= &amp;agrave; deux places)&lt;br /&gt;et votre ador&amp;eacute; &lt;strong&gt;biceps&lt;/strong&gt; (= &amp;agrave; 2 t&amp;ecirc;tes, muscle avec 2 corps musculaires distincts)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;sectrice&lt;/strong&gt; vient de &lt;strong&gt;secare, sectus&lt;/strong&gt; qui signifie &quot;couper&quot;&lt;br /&gt;voici d&apos;autres mots de la m&amp;ecirc;me famille :&lt;br /&gt;-&amp;nbsp; s&amp;eacute;cant (2 droites s&amp;eacute;cantes = 2 droites qui se coupent)&lt;br /&gt;-&amp;nbsp; s&amp;eacute;cateur (gros ciseaux de jardiniers)&lt;br /&gt;-&amp;nbsp; secteur (un secteur circulaire = une partie d&apos;un disque en g&amp;eacute;om&amp;eacute;trie, un disque &quot;coup&amp;eacute;&quot;)&lt;br /&gt;-&amp;nbsp; sectionner (couper)&lt;br /&gt;-&amp;nbsp; vivisection (= couper vivant, op&amp;eacute;ration exp&amp;eacute;rimentale pratiqu&amp;eacute;e sur les animaux vivants)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;je m&apos;arr&amp;ecirc;te car &amp;ccedil;a devient trop sensible pour moi...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Bissectrice&lt;/strong&gt; signifie donc &quot;couper en 2&quot; (en maths, c&apos;est une droite qui coupe un angle en 2)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;* l&apos;histoire des mots am&amp;eacute;liore le vocabulaire et l&apos;orthographe des mots&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>l&apos;histoire des mots</category>
				
				<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 09:35:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/15/Lhistoire-de-la-bissectrice</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Un peu de sagesse...</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/13/un-peu-de-sagesse</link>
				<description>
				
				&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;&quot;&gt;C&apos;est le week-end de Carnaval &amp;agrave; Fribourg... entre les cort&amp;egrave;ges, les guggenmusiks, etc... j&apos;vous dis pas l&apos;ambiance.&lt;br /&gt;Pour apaiser cette fr&amp;eacute;n&amp;eacute;sie carnavalesque, voici une belle petite histoire qui calmera les esprits momentan&amp;eacute;ment :-)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;Il &amp;eacute;tait une fois une &amp;icirc;le o&amp;ugrave; tous les diff&amp;eacute;rents sentiments        vivaient : le Bonheur, la Tristesse, le Savoir, ainsi que tous les autres,        l&apos;Amour y compris.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt; Un jour, on annon&amp;ccedil;a aux sentiments que l&apos;&amp;icirc;le allait couler.        Ils pr&amp;eacute;par&amp;egrave;rent donc tous leurs bateaux et partirent.&lt;br /&gt;Seul        l&apos;Amour resta. L&apos;Amour voulait rester jusqu&apos;au dernier moment. Quand l&apos;&amp;icirc;le        fut sur le point de sombrer, l&apos;Amour d&amp;eacute;cida d&apos;appeler &amp;agrave; l&apos;aide.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;La        Richesse passait &amp;agrave; c&amp;ocirc;t&amp;eacute; de l&apos;Amour dans un luxueux bateau.&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;L&apos;Amour        lui dit, &quot;Richesse, peux-tu m&apos;emmener?&quot;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&quot;Non        car il y a beaucoup d&apos;argent et d&apos;or sur mon bateau. Je n&apos;ai pas de place        pour toi.&quot;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;L&apos;Amour        d&amp;eacute;cida alors de demander &amp;agrave; l&apos;Orgueil, qui passait aussi dans un magnifique        vaisseau, &quot;Orgueil, aide-moi je t&apos;en prie !&quot;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&quot;Je        ne puis t&apos;aider, Amour. Tu es tout mouill&amp;eacute; et tu pourrais endommager        mon bateau.&quot;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;La        Tristesse &amp;eacute;tant &amp;agrave; c&amp;ocirc;t&amp;eacute;, l&apos;Amour lui demanda,        &quot;Tristesse, laisse-moi venir avec toi.&quot;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&quot;Oh...        Amour, je suis tellement triste que j&apos;ai besoin d&apos;&amp;ecirc;tre seule !&quot;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;Le        Bonheur passa aussi &amp;agrave; c&amp;ocirc;t&amp;eacute; de l&apos;Amour, mais il &amp;eacute;tait        si heureux qu&apos;il n&apos;entendit m&amp;ecirc;me pas l&apos;Amour l&apos;appeler !&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;Soudain,        une voix dit: &quot;Viens Amour, je te prends avec moi.&quot; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;C&apos;&amp;eacute;tait        un vieillard qui avait parl&amp;eacute;. L&apos;Amour se sentit si reconnaissant        et plein de joie qu&apos;il en oublia de demander son nom au vieillard. Lorsqu&apos;ils        arriv&amp;egrave;rent sur la terre ferme, le vieillard s&apos;en alla.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;L&apos;Amour        r&amp;eacute;alisa combien il lui devait et demanda au Savoir &quot;Qui m&apos;a        aid&amp;eacute; ?&quot; &lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt; &quot;C&apos;&amp;eacute;tait        le Temps&quot; repondit le Savoir.&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&quot;Le        Temps ?&quot; s&apos;interrogea l&apos;Amour. &quot;Mais pourquoi le Temps m&apos;a-t-il        aid&amp;eacute; ?&quot;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;Le        Savoir sourit plein de sagesse et r&amp;eacute;pondit : &quot;C&apos;est parce        que seul le Temps est capable de comprendre combien l&apos;Amour est important        dans la Vie.&quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&apos;est pas beau tout &amp;ccedil;a? &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;&quot;&gt;Bon...j&apos;vous laisse, je vais mettre un peu d&apos;ambiance avec mon piano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A+!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>m&#xe9;taphores et pens&#xe9;es</category>
				
				<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 17:30:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/13/un-peu-de-sagesse</guid>
				
				
			</item>
			
			<item>
				<title>la, l&apos;a ou l&#xe0; ?</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/11/la-la-ou-la-</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Eh oui... lequel choisir ?&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;la&lt;/strong&gt; peut &amp;ecirc;tre un d&amp;eacute;terminant (s&apos;il accompagne un nom) ou un pronom (s&apos;il remplace un nom).&lt;br /&gt;Exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;La&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;soeur&lt;/em&gt; de mon ami a gagn&amp;eacute;&lt;em&gt;&lt;strong&gt; la&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;partie&lt;/em&gt; de cartes. (les 2 &quot;la&quot; sont des d&amp;eacute;terminants qui accompagnent un nom)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Cette voiture, je &lt;em&gt;&lt;strong&gt;la&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; vendrai prochainement. (&quot;la&quot; est ici un pronom qui remplace &quot;voiture&quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;l&apos;a&lt;/strong&gt; et&lt;strong&gt; l&apos;as&lt;/strong&gt; : il s&apos;agit du pronom &quot;le&quot; ou &quot;la&quot; qui est &amp;eacute;lid&amp;eacute; en &lt;strong&gt;l&apos; + le verbe avoir ou + l&apos;auxiliaire avoir&lt;/strong&gt;. Donc nous trouverons cette situation aux temps du &lt;strong&gt;pr&amp;eacute;sent et pass&amp;eacute; compos&amp;eacute;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Tu &lt;strong&gt;&lt;em&gt;l&apos;as&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; vu hier soir au restaurant ? (l&apos; est un pronom et &quot;as vu&quot; est au pass&amp;eacute; compos&amp;eacute;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Cette voiture? Un monsieur &lt;strong&gt;&lt;em&gt;l&apos;a&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; achet&amp;eacute;e ce matin. (l&apos; est un pronom qui remplace &quot;voiture&quot; et &quot;a achet&amp;eacute;e&quot; est au pass&amp;eacute; compos&amp;eacute;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Son sac d&apos;&amp;eacute;cole, il &lt;em&gt;&lt;strong&gt;l&apos;a&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &amp;agrave; la maison. (l&apos; remplace &quot;sac d&apos;&amp;eacute;cole&quot; et &quot;a&quot; est le verbe avoir au pr&amp;eacute;sent)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;l&amp;agrave;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; pour finir est un adverbe de lieu (de la &quot;m&amp;ecirc;me famille&quot; que ici, l&amp;agrave;-bas).&lt;br /&gt;Exemples :&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;D&amp;eacute;pose tes affaires&lt;em&gt;&lt;strong&gt; l&amp;agrave;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Le livre que tu cherches n&apos;est pas ici, il est &lt;strong&gt;&lt;em&gt;l&amp;agrave;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Une petite s&amp;eacute;rie de phrases pour s&apos;entra&amp;icirc;ner ? Cliquez sur T&amp;eacute;l&amp;eacute;chargement... ;-)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>orthographe_homophones</category>
				
				<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 14:54:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/11/la-la-ou-la-</guid>
				
				
				<enclosure url="http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/repository/blog/MaitreBiceps/la, l&apos;a ou l&#xe0;.pdf" length="101541" type="binary/octet-stream"/>
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Pronominaliser</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/9/Pronominaliser</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;En grammaire, nous lisons parfois le terme de &quot;&lt;strong&gt;pronominaliser&lt;/strong&gt;&quot; dans certaines consignes...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pronominaliser&lt;/strong&gt; signifie tout simplement &quot;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;transformer un nom (ou un groupe nominal) en pronom&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour rappel, voici une liste de pronoms personnels (voir aussi l&apos;article sur les pronoms dans le dossier &quot;la nature des mots&quot;) :&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;me, moi, te, toi, se, soi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;le, la, les, lui, leur, eux&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;en, y&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Exemples de pronominalisations (ici, le but est de pronominaliser les mots &lt;em&gt;en italique&lt;/em&gt;) :&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Mon fr&amp;egrave;re&lt;/em&gt; mange &lt;em&gt;la pomme&lt;/em&gt; = &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Il&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;la&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; mange&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mon p&amp;egrave;re apporte &lt;em&gt;les fruits&lt;/em&gt; &lt;em&gt;au voisin&lt;/em&gt; = Mon p&amp;egrave;re &lt;em&gt;&lt;strong&gt;les&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;lui&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; apporte&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Je mange&lt;em&gt; des oranges&lt;/em&gt; = J&apos;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;en&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; mange&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mercredi, ils vont&lt;strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&amp;agrave; la piscine&lt;/em&gt; = Mercredi, ils &lt;strong&gt;&lt;em&gt;y&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; vont&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Cliquez sur T&amp;eacute;l&amp;eacute;chargement, vous aurez un exemple d&apos;exercices... (avec les corrig&amp;eacute;s bien s&amp;ucirc;r)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bonne pronominalisation donc... :-)&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>grammaire_divers</category>
				
				<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 07:38:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/9/Pronominaliser</guid>
				
				
				<enclosure url="http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/repository/blog/MaitreBiceps/pronominaliser 03.pdf" length="303020" type="application/pdf"/>
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Les pi&#xe8;ges du pr&#xe9;sent (3)</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/4/Les-pieges-du-present-3</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;Allez, courage !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un dernier petit article pour les pi&amp;egrave;ges au pr&amp;eacute;sent (niveau &amp;eacute;cole primaire...) :&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Les verbes en -eler et -eter prennent 2 ll et 2 tt devant un e muet.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;appeler&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;jeter&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;j&apos;appe&lt;strong&gt;ll&lt;/strong&gt;e&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; je je&lt;strong&gt;t&lt;/strong&gt;te&lt;br /&gt;tu appe&lt;strong&gt;ll&lt;/strong&gt;es&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; tu je&lt;strong&gt;tt&lt;/strong&gt;es&lt;br /&gt;il appe&lt;strong&gt;ll&lt;/strong&gt;e&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; il je&lt;strong&gt;tt&lt;/strong&gt;e&lt;br /&gt;nous appelons&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; nous jetons&lt;br /&gt;vous appelez&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; vous jetez&lt;br /&gt;ils appe&lt;strong&gt;ll&lt;/strong&gt;ent&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ils je&lt;strong&gt;tt&lt;/strong&gt;ent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sauf : &lt;em&gt;&lt;strong&gt;acheter, geler et peler&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;. Ils prennent &quot;&amp;egrave;&quot; devant le e muet.&lt;br /&gt;je p&amp;egrave;le, tu p&amp;egrave;les, il p&amp;egrave;le, nous pelons, vous pelez, ils p&amp;egrave;lent.&lt;br /&gt;j&apos;ach&amp;egrave;te, tu ach&amp;egrave;tes, il ach&amp;egrave;te, nous achetons, vous achetez, ils ach&amp;egrave;tent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a d&apos;autres verbes exceptions dans la langue fran&amp;ccedil;aise mais pour le niveau &amp;eacute;cole primaire, ces 3 verbes suffisent... ;-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Une petite fiche d&apos;exercices ? Cliquez sur T&amp;eacute;l&amp;eacute;chargement !&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>conjugaison</category>
				
				<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 08:27:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/4/Les-pieges-du-present-3</guid>
				
				
				<enclosure url="http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/repository/blog/MaitreBiceps/biceps_conjugaison1.pdf" length="195293" type="text/plain"/>
				
			</item>
			
			<item>
				<title>Les strat&#xe9;gies d&apos;apprentissage</title>
				<link>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/2/Les-strategies-dapprentissage-1</link>
				<description>
				
				&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Les strat&amp;eacute;gies d&apos;apprentissage &lt;/strong&gt;sont des processus mentaux qui nous permettent d&apos;atteindre un objectif d&apos;apprentissage ou de produire quelque chose de juste (&lt;em&gt;voir par exemple l&apos;orthographe plus bas)&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici les &lt;strong&gt;trois principales &amp;eacute;tapes des strat&amp;eacute;gies &lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;la perception&lt;/strong&gt; : capacit&amp;eacute; de prendre de l&apos;information ext&amp;eacute;rieure (avec nos sens), de s&amp;eacute;lectionner l&apos;information selon notre objectif et de la garder en m&amp;eacute;moire (pour pouvoir ensuite en faire quelque chose).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;la repr&amp;eacute;sentation&lt;/strong&gt; : capacit&amp;eacute; de se repr&amp;eacute;senter l&apos;information prise &amp;agrave; l&apos;&amp;eacute;tape 1., ce qui am&amp;egrave;nera la compr&amp;eacute;hension.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;l&apos;&amp;eacute;laboration&lt;/strong&gt; : capacit&amp;eacute; de mettre en relation l&apos;information prise (&amp;eacute;tape 1) et comprise (&amp;eacute;tape 2) avec d&apos;autres repr&amp;eacute;sentations qui sont dans notre m&amp;eacute;moire (= notre connaissance d&amp;eacute;j&amp;agrave; acquise).&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Exemple concret avec une dict&amp;eacute;e en orthographe :&lt;br /&gt;Je dicte cette phrase &amp;agrave; un enfant : &lt;em&gt;&quot;Ce matin, il est all&amp;eacute; pr&amp;egrave;s de la maison o&amp;ugrave; habitent deux gros chiens dangereux.&quot;&lt;/em&gt; L&apos;enfant doit faire appel aux trois &amp;eacute;tapes des strat&amp;eacute;gies :&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;au niveau perceptif : l&apos;enfant entend et retient la phrase dict&amp;eacute;e (perceptif auditif)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;au niveau repr&amp;eacute;sentatif : l&apos;enfant se repr&amp;eacute;sente le sens (il peut imaginer la sc&amp;egrave;ne de la phrase comme &quot;dans un film&quot;) et il comprend le sens de cette phrase.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;au niveau de l&apos;&amp;eacute;laboration : il doit faire appel &amp;agrave; des acquis d&amp;eacute;j&amp;agrave; appris pour orthographier juste (aller chercher en m&amp;eacute;moire l&apos;orthographe de chaque mot, accord sujet-verbe, rep&amp;eacute;rage des d&amp;eacute;terminants, noms et adjectifs pour les accorder ensemble)&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Conna&amp;icirc;tre les strat&amp;eacute;gies d&apos;apprentissage permet de rep&amp;eacute;rer &amp;agrave; quel niveau un enfant est en difficult&amp;eacute; et ensuite de lui apprendre les processus manquants. &lt;br /&gt;En parall&amp;egrave;les, nous trouvons aussi des strat&amp;eacute;gies (= processus mentaux) sp&amp;eacute;cifiques &amp;agrave; chaque mati&amp;egrave;re scolaire (calcul mental, compr&amp;eacute;hension de textes, grammaire, ...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pour celles et ceux qui aimeraient approfondir tout cela, sachez que nous animons chaque ann&amp;eacute;e un s&amp;eacute;minaire pour adultes sur ces fameuses strat&amp;eacute;gies! &lt;strong&gt;Toutes les infos sur &lt;a href=&quot;http://www.cartable.ch&quot; target=&quot;_self&quot;&gt;www.cartable.ch&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A+ !&lt;/p&gt; 
				</description>
				
				<category>strat&#xe9;gies</category>
				
				<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 06:45:00 --0100</pubDate>
				<guid>http://www.cooperation-online.ch/blog.cfm/blog/MaitreBiceps/2010/2/2/Les-strategies-dapprentissage-1</guid>
				
				
			</item>
			</channel></rss>